Observați aluzia fină din urarea românească? Practic, îți urează să ajungi bătrân și ramolit.
În engleză ți se urează să ai o zi de naștere fericită, ceea ce mi se pare mult mai OK ![]()
Știu sigur că am zis pe undeva mai demult, dar nu găsesc… fetelor, urați-mi ani buni, că de mulți și răi n-am nevoie.
P.S. După cum am cercetat eu și am găsit pe wikiwords, majoritatea urărilor sunt gen happy birthday. Și în latină tot așa era: fortuna dies natalis.
poi…in engleza mai este si varianta “many happy returns of the year”
iti urez sa ai parte numai de ani buni atunci
sa ai parte de multi ani buni
Tz4Bu a mai scris: Bush Vs Kerry
La multi ani si santate!
Sa traiesti bine?